Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Perfil
gfb2007
▪▪Totes les traduccions
•Traduccions sol·licitades
•
Traduccions favorites
•Llista de projectes
•Bústia d'entrada
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Totes les traduccions
Buscar
Totes les traduccions - gfb2007
Buscar
Idioma orígen
Idioma destí
Resultats 1 - 2 d'aproximadament 2
1
336
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Gilligan supports her theory with research of...
Gilligan supports her theory with research of children at play conducted by Northwestern University sociologist Janet Lever.
When arguments arise, girls will usually bend the rules so no one will feel hurt.Gilligan believes that this difference carries over into adult life. Women change the rules in order to preserve relationships; men abide by the rules and see
relationships as replaceable.
Traduccions finalitzades
Gilligan, Northwestern Ãœniversitesi...
1